|
Anatomy of an Entry
Below are groups of examples (one or more dictionary entries), followed by explanations.
|
|
piola
adjmf
  1 'cool, hip'   2 'on the ball' smart
  quedate piola 'be cool, chill out' fumá | pícaro, pícarón, pillo, canchero
|
| Basic structure |
| |
|
a head words in blue for fast orientation
|
|
b multiple meanings marked by bold numbers
|
| c variations and expressions in bold
|
| d information preceding the first number '1' or following a vertical bar refers to the overall entry instead of any single meaning or variation |
|
|
|
quilombo
n
  1 (
lío) mess, disaster, chaos
bardo
malo
  2 (
prostíbulo) whorehouse
tambo
prostitución
  quilombear
v
  quilombero
n! |
cagarse
v 'to shit in one's pants, shit a brick, be scared shitless' ... |
| Usage icons |
| |
|
a a sun marks the most frequently used entries
|
|
b a lightning bolt marks dangerous entries (due to vulgar or derogatory nature), black lightning is more dangerous, and
|
| c outlined lightning is mildly dangerous |
|
|
|
| pegar
v braz (conseguir) 'to snag' to get |
| peyeto
(ital peceto) n round steak, used to make tuco pasta sauce, among other things
|
|
pub [pab]
nm engl 'bar' in the American or British style
|
| Linguistic, spelling, and pronunciation |
| |
|
d abbreviations for linguistic information including: part of speech, use, speaker, and origin (see list below) |
|
e alternate spelling
|
| f phonetic Spanish pronunciation if a word doesn't follow normal Argentine pronunciation rules |
|
|
|
| pucho
n old (cigarrillo) 'butt, smoke' tobacco cigarette ¿un pucho tenés? Excuse me, got a smoke? or the more street-wise Che, flaco, ¿me bancás un pucho? Hey, man, spare a butt? |
| quesos
lunf (pies lit. cheeses) feet |
croto
n
  1 (vagabundo) homeless
linyera
  2 badly dressed or without care (like when you run across the street to buy a pack of cigarettes in your sweatpants and holey t-shirt)
empilcharse | Note
Originally the name of a governor of Buenos Aires Province, José Camilo Crotto, who instituted a train service for migrant workers in 1920. |
| Understanding the meaning |
| |
|
e equivalent in standard Spanish in parentheses
|
|
f literal translation from standard Spanish to English
|
| g equivalent in American English slang in single quotes |
| h realistic examples in italics, followed by American English translations. examples sometimes used to show most common auxiliary words used (verb, prepositions) |
| i cultural or linguistic notes |
|
|
|
| |
andá a cantarle a Gardel |
Gardel |
| Where to find it |
| |
|
g auxiliary words in parenthesis are optional
|
|
e most multiple-word entries listed by the first main word
|
| f if 1st main word is common, listed by 2nd main word
|
| h extra headword pointing to correct alphabetical listing
|
| i link to an entry with a relation not described below in 'links' |
|
|
|
bombacha
n
  1 'panties' female underwear below the belt
lencería
femenino
2 baggy wrap-around pants for cowboys, or waiters that dress up for the tourists in cheezy restaurants
gaucho |
ropa |
cagada
n setback, bad luck
garcha, chotada, guachada
Lite
mala leche
  mandarse una cagada 'to screw up'
pifiar Lite
mandarse un moco |
fiaca
n feeling or state of being lazy, passive, bored, unmotivated:
¡Qué fiaca que tengo!
Boy, do I feel like a slug!
pachorra
pilas |
pucha
int 'shoot, heck, darn': ¡La gran pucha!
Gosh darnit! hvy
puta
curse
|
bombilla
n metal straw with a filter in one end for drinking mate
mate |
| Cross references |
| |
|
j thesaurus links to other entries (=synonym, /=antonym)
|
| k in a group of synonyms, every member of the group will point to one 'principle' synonym (marked by a '+' following the link), which lists all the members of the group |
| l eufemism links point to synonyms that are either the dirty version ('hvy=') of a mild word, or |
| m the mild version ('lite=') of a dirty word, something you can say in front of your Argentine friend's family |
| n a keyword link points to a group in the keyword index in the back of the book, where you will find a list of entries that all relate to a single theme or idea
|
| o box links point to an entry that has an accompanying sidebar, in which the original entry is listed or explained in detail
|
|
|
|
| Parts of Speech |
| |
| n noun |
| n! noun (person doing an action)
|
| n& noun (result of action)
|
| nm masculine noun
|
| nf femenine noun
|
| nmf noun of either gender (ending doesn't change) |
| adj adjective (mf!& as noun) |
| v verb
|
| v+ active verb
|
| v- passive verb
|
| adv adverb
|
| int interjection
|
| exp expression (+- as verb)
|
| prop proper noun (name)
|
| piro piropo (sensual complement)
|
| say saying
|
| comp comparative expression (mas/menos'que') |
| sim simile ('como') |
|
|
| Uses |
| |
| vul vulgar |
| der derogatory
|
| chz cheesy
|
|
|
| Speaker Certain words and expressions are used predominantly by a certain type of person. |
| |
| yo young
|
| old old
|
| up upper class
|
| low lower class
|
|
|
| Origin |
| |
| lunf Lunfardo (in the classic tango sense)
|
| braz Brazilian
|
| sp Spain
|
| ital Italian
|
| engl English
|
| fr French
|
| ind indigenous
|
|
|